I was able to get my hands on the footage of my interview (conducted in Japanese) taken last week at the conclusion of the Osaka Bay cruise by K-CAT Cable TV. To sum up what I said for those of you who do not understand Japanese, I gave my opinion about the tour in addition to explaining the importance of everyone (including me) needing to work together towards making Osaka an attractive place for foreign investors to consider when investing overseas.
先週大阪ベイクルーズを終えた直後に株式会社ケイ・キャット(K-CAT)にインタビュー(日本語で行なわれました)を受けた映像を手に入れることができました。日本語が苦手な人のために申し上げたことを要約すると、ツアーについて感想を述べ、海外誘致の際、海外投資家にとって大阪を魅力的な都市にするべく皆(私も含めです)が力を合わせて働く必要があるという大切なことを説明しました。
No comments:
Post a Comment