Tuesday, April 20, 2010

Visit to Hikone 彦根訪問

Nestled about 45 minutes to the east of Kyoto (90 minutes from Osaka) and adjacent to the largest lake in Japan, Lake Biwa, I paid a visit to Hikone City in Shiga Prefecture.  Having not been to Hikone in a few years, I visited the sightseeing landmark, Hikone Castle, located within walking distance from the station for the first time.  The three story castle, which is not yet recognized as a UNESCO World Heritage site, was built more than 400 years ago by the Ii clan.


A few years ago, Hikonyan (pictured above), Hikone Castle's Samurai cat mascot, was created as part of the city's promotion and branding.  A hit amongst all visitors to the castle, Hikonyan has placed Hikone city on the map and continues to live a busy life by making various cameo appearances at events nationwide.


Before returning to Osaka, I stopped by a local restaurant in Hikone to have some exquisite Omi beef for dinner.  Even though Omi beef is not well known outside of Japan such as Kobe beef, the quality and taste puts it on the same level and is highly sought after domestically.  Planning on having Omi beef is recommended for those of you planning to stop by the area in Shiga Prefecture.  




京都から東へ45分くらいのところに位置し、(大阪から90分)日本で一番大きな湖である琵琶湖に隣接する滋賀県彦根市を訪問しました。ここ数年、彦根にはご無沙汰で、駅から徒歩圏内にある観光名所の彦根城を初回訪問しました。彦根城はユネスコ世界遺産としてまだ登録されていませんが、井伊氏によって400年以上前に築城されました。

数年前、ひこにゃん(上記写真)は、彦根城のサムライ猫のマスコットで、市のプロモーションとブランド強化の一環で製作されました。彦根城への観光客のみんなに人気のひこにゃんは、全国的なイベントには登場し、忙しい生活を送っています。

大阪に戻る前、夕食に極上の近江牛を味わうべく彦根の地元のレストランに立ち寄りました。近江牛は日本以外では神戸牛ほどよくは知られていませんが、質と味は同じ評価に値し、国内ではひっぱりだこのお肉です。滋賀県界隈に赴く計画がおありなら、近江牛を食すのがお勧めですね。

No comments:

Post a Comment